![]() |
Jeg antar at innehaveren av denne baren så seg lei på uhøflige kunder..... |
Dette skiltet henger på døren til en italiensk bar (kafè) og for de som ikke skjønner språket kan jeg oversette. (Direkte oversatt. )
- En kaffe 3 euro
- En kaffe, vær så snill 2 euro
- God dag, kan De lage meg en kaffe, vær så snill 1 euro
En litt morsom måte å få kunder til å være høflige på for jeg tror de fleste foretrekker å be pent istedet for å betale 3 ganger så mye som normalt for en kopp kaffe.
Men jeg som nordmann syns jo det er litt rart å se et sånt skilt her i landet hvor man strør om seg med per favore, grazie og prego og hvor man fremdeles tiltaler fremmede med "De".
Hvis jeg skulle bestilt en kaffe i den baren så er det uvisst om jeg ville ha måttet betale 1 eller 2 euro. For meg kommer det litt an på hvor travel jeg - og baren- er.... Jeg tar meg faktisk ikke tid til lange høflighetsfraser hvis baren er full eller jeg skal rekke et tog (men "vær så snill" har jeg alltid tid til....). I det tilfellet hadde kaffen kostet meg 2 euro. Men har jeg bedre tid og baren er tilnærmet tom så prøver jeg å være så høflig jeg kan og ville dermed sluppet med å betale kun 1 euro.
Hvor mye ville du måtte ha betalt for en kaffe?
3 kommentarer:
Hadde nok landa på 2 euro jeg. Men så er jeg ikke så veldig stødig på italiensken min heller, men en per favore presser jeg alltid inn ;)
Kommer litt an på baren som du sier. Kjenner jeg de som jobber der så blir det nok et Ciao istedenfor Buongiorno. 1,50? ;)
Annette: Jeg syns jo egentlig at per favore burde holde lenge, så for meg var denne eieren litt i strengeste laget....
Vivian: Kjenner du de som jobber der så burde vel det kvalifisere til 80 cents kaffe, spesielt om du slenger på et Ciao ;-)
Legg inn en kommentar